Vardas: Slaptazodis:  Registracija  |  Pamirsai Slaptazodi?
Interviu su Ryo Horikawa - Dragon Ball fanų puslapis - dragonball7.lt
Navigacija

Video
Straipsniai


Facebook
Naujausi video
video

video

video

video

video

Skaitliukas
Hey.lt - Nemokamas lankytoj? skaitliukas
Paskutiniai komentarai

Last · 2017-09-23 13:29:18
Aš tai tikiuosi, kad breikins mano valę gyventi goka... >>Toliau...
Last · 2017-09-23 13:27:14
Kakarykūūū >>Toliau...
paimejas · 2017-09-17 09:04:18
Sveikas >>Toliau...
juodasis · 2017-09-10 18:34:36
bus dviguba serija >>Toliau...
Goku 2000 · 2017-09-06 21:33:56
Pala taip ir nesupratau, kas čia per specialas, tipo... >>Toliau...
Daugiau komentarų

Atidaryti/Uždaryti

Naujausi straipsniai

Naikinimo dievai
Dragon Ball Z: Budok...
Interviu su A. Toriy...
Dragon ball filmai
Dragonball KAI serijos

Interviu su Ryo Horikawa

horikawa interviu
J!-ENT: Jūs pirmą kartą atvykote į Sietlą (vertimo pastaba: Sietlas - didžiausias Vašingtono valstijos miestas). Ar yra kokių nors vietų, kur Jūs norėtumėte apsilankyti? Taip pat aš pastebėjau, kad jūs labai gerai kalbate angliškai. Kaip Jūs išmokote šios kalbos?
Horikawa: Taigi, aš anksčiau nesu čia buvęs, bet šiaip jau šis miestas man yra išskirtinis. Kai aš buvau jaunas, pas mano gimines mainų programos metu buvo atvykusi studentė iš Sietlo, ir ji mokė mane anglų kalbos. Aš, savo ruožtu, mokinau ją japonų. Taigi galiu sakyti, ka Sietlas yra miestas, kurį norėjau pamatyti labai seniai. Na, ir kalbant apie norimas aplankyti vietas - yra keletas, kurias būtinai aplankysiu. Jau per tą trumpą laiką, kai esu čia, spėjau paragauti labai skanios moliuskų sriubos. Tikiuosi, žmonės supras mane teisingai, bet aš mėgstu degustuoti vyną ir todėl labai norėčiau nuvykti kur nors, kur yra nuostabaus raudonojo vyno.
J!-ENT:  Kaip jums patiko Sietlo Sakura Con (vertimo pastaba: Sakura Con - Sietle vyktantis trijų dienų anime festivalis)? Jūs jau prabuvote čia keletą dienų, kur spėjote nuvykti?
Horikawa: Čia tikrai yra labai smagu. Žmonės labai mieli ir aistringi - tiek svečiai, tiek personalas, tiek visi kiti. Viskas labai gera. Vakar spėjau pabuvoti keletoje vietų - nuvykau į Space Needle (vertimo pastaba: Space Needle [liet. Kosmoso Adata]- žymus Sietle esantis bokštas) bei pabuvojau mokslinės fantastikos muziejuje. Man labai patiko abejose vietose. Taip pat su malonumu išgirdau apie mokslinės fantastikos istorijos raidą bei žvilgtelėjau į Jimi Hendrix gitaras, o taip pat ir į daugelį kitų gitarų, esančių Music Project patalpose. Dar norėjau nuvykti prie Lake Union (vertimo pastaba: Lake Union - upė Sietle), bet buvo šaltoka. Jeigu oras būtų buvęs šiltesnis, norėčiau pabraidyti po vandenį. Man atrodo, jau sekančią dieną mes nuvykome į Pike Place Market (vertimo pastaba: Pike place Market - didelis supermarketas Sietle), įspūdis taip pat buvo labai geras. Buvome visai netoli vandens ir valgėme gardžią sriubą. Aš puikiai praleidžiu laiką Sietle, nors esu čia buvęs tokį trumpą laiką. Su malonumu pasilikčiau ir ilgiau.
J!-ENT: Ar jūs žinojote,  kad anime yra toks populiarus JAV?
Horikawa: Aš buvau apie tai girdėjęs, bet nežinojau, kad visi taip aistringai priima mūsų kūrybą. Bet aš kaip aktorius tuom esu labai patenkintas ir dėl to noriu dar labiau stengtis įgarsindamas savo veikėjus.
J!-ENT: Kuo skiriasi amerikiečiai ir japonai anime fanai?
Horikawa: Žinote, sunku pasakyti. Tiesą sakant nemanau, kad jie labai skiriasi. Aistra Japonijoje yra tokia pati kaip Europoje ar dar kur nors kitur.
J!-ENT: Kaip taip nutiko, kad jūs pradėjote dirbti įgarsntoju?
Horikawa: Na, norėjau būti įgarsintoju nuo pat vaikystės. Viskas prasidėjo nuo anime "Yume Senshi Wingman", o vėliau nepastebimai prabėgo daugelis metų mano darbo įgarsinimo sferoje. Aš manau, kad tiek įgarsintojo, tiek aktoriaus darbas yra lygiai toks pats - reikia įsijausti į atliekamą rolę, gyventi savo veikėjo gyvenimą. Ir nesvarbu, ar tu esi paslėptas už anime kadrų, ar tu esi scenoje ir laikai mikrofoną.
J!-ENT: Ar Jums yra nutikę taip, kad buvote paprašytas įgarsinti vieną veikėją, o atvykus Jūsų buvo paprašyta įgarsinti kitą?
Horikawa: Kartais manęs paprašo įgarsinti veikėjus, kuriems aš nejaučiu tam tikro emocinio artumo, bet aš vis dėlto bandau būti atviras bet kokiems pasiūlymams ir stengiuosi susikoncentruoti ir įsijausti į bet kokį vaidmenį. Na, pavyzdžiui bandau įsivaizduoti, ką aš jausčiau ir ką daryčiau toje situacijoje, į kurią pakliuvo mano herojus. Pirmiausia visada stengiuosi išreikšti tikras emocijas iš širdies, tad dažniausiai netgi negalvoju apie tai, sunkus ar lengvas bus man šis vaidmuo.
J!-ENT: Gal galėtumėte papasakoti, kaip jūs gavote savo debiutinį vaidmenį anime "Yume Senshi Wingman"? Ar Jums buvo pasiūlyta ši rolė, ar Jūs pats ieškojote tokio darbo? Kokius veikėjus jums teko įgarsinti pirmuosius po savo debiuto, ar Jums vaidmenys buvo pasiūlyti?
Horikawa: Viskas vyko labai paprastai - aš nuvykau į perklausą. Aišku, ten buvo nemažai pretedentų, tad aš netgi ir nemaniau, kad gausiu vaidmenį. Tačiau kaip aktorius aš tikėjausi, kad mano patirtis suteiks man daugiau šansų - taip ir įvyko. Bet kaip jau minėjau, nesitikėjau gauti vaidmes, viskas įvyko kažkaip natūraliai, be jokių didelių pasiruošimų ar apmąstymų. Dar prieš man susivokiant jau stovėjau prieš auditoriją, kur buvo pasakyta: "Jūs esate išrinktas", na o mano reakcija buvo: "Rimtai?". Taip prasidėjo mano įgarsintojo karjera. Iš pradžių, kai aš dar nebuvau gerai žinomas, daugumos vaidmenų ieškojausi pats, bet vėliau pradėjau ir gauti pasiūlymus.
J!-ENT: Koks vaidmuo jums sekėsi sunkiausiai?
Horikawa: Labai sunkus klausimas. Manau, kad vaidmuo yra sunkus ir taip be jokių išlygų. Kiekvienas vaidmuo man asmeniškai yra labai išskirtinis. Manęs dažnai klausia, koks įgarsinamas veikėjas yra mano mėgstamiausias, bet šiaip jau aš manau, kad negalėčiau pasakyti, kuri iš jų mėgstų, o kuri ne. Tiesiog vaidmuo - tai įsijautimas į įgarsinamo veikėjo pasaulį, atidavimas išgalvotam veikėjui savo sielos dalelę. Būtent todėl kiekviena rolė man yra labai brangi.
J!-ENT: Vienas populiariausių Jūsų vaidmenų - Vedžitas iš Dragon Ball. Ar norėtumetė, kad koks nors kitas Jūsų įgarsinamas veikėjas įgautų daugiau dėmesio ir populiarumo už šį?
Horikawa: Kaip jau minėjau, kiekvienas įgarsinamas veikėjas man yra vienodai brangus. Tikrai negaliu paskayti, kad kuris nors vienas man yra svarbesnis už kitus. Žinoma, aš suprantu, kad žmonėms dažniausiai vienas mano veikėjas patinka labiau už kitus, ir tai yra visiškai normalu. Bet man asmeniškai, kai aš tuos veikėjus įgarsinu... Kaip tiksliai pasakė vienas mano amerikietis kolega, mes visuomet įdedame dalelę savęs į mūsų herojus - tai mūsų darbas. Ir norėčiau, kad taip ir liktų visada. Bet manau, kad kada nors atsiras koks nors veikėjas, kurį aš mėgsiu labiau už kitus, ir aš laukiu to momento.
J!-ENT: Jūs dirbote su daugeliu kitų įgarsintojų. Ar yra tarp Jūsų kolegų žmonių, su kuriais Jūs bendraujate ne tik studijoje?
Horikawa: Na, Japonijoje paprastai po sėkmingo įrašymo visi mes keliaujame pasivaišinti bendrais pietumis ar vakariene - ne tik įgarsintojai, bet ir visa komanda. Taigi aš visuomet susitinku su kolegomis ir po darbo valandų. Taip pat yra žmonių, su kuriais aš bendrauju daug artimiau - tai Mayumi Tanaka (Krillino įgarsintoja), Masako Nozawa (Goko, Gohano ir Goteno įgarsintoja), Toshio Furukawa (Pikolo įgarsintojas), Tohru Furuya (Yamchio įgarsintojas)... Taigi yra ir tokių.
J!-ENT:  Ar Jūs kada nors esate girdėjęs dubliuotus savo veikėjų įgarsinimus, kokį įspūdį jie Jums paliko?
Horikawa: Tiesą sakant aš beveik nesu girdėjęs nei vieno kita kalba įgarsinto savo veikėjo iki šios dienos, bet kažkada teko išgirsti kelis pavyzdžius - buvo smagu. Manau, kad anglų kalbos įgarsintojai gerai išmano savo darbą, ir aš taip pat kada nors norėčiau pabandyti veikėjus įgarsinti angliškai.
J!-ENT: Jeigu Jūs netaptumėte įgarsintoju, kuo užsiimtumėte gyvenime?
Horikawa: (juokiasi): Pats norėčiau tai sužinoti. Kai buvau vaikas, dievinau laivus ir visuomet svajojau būti povandeninio laivo jūreiviu. Dabar net nežinau kodėl, bet sumbarinus aš mėgau labiau už paprastas laivus. Tai yra labai įtemptas darbas, pavyzdžiui, JAV karinių jūrų pajėgų kapitonams. Tu turi būti stipriai užsigrūdinęs ne tik fiziologiškai, bet dar ir psichologiškai. Manau, toli gražu ne kiekvienas yra tinkamas tokiam darbui. Aš esu matęs amerikiešitkų filmų, tokius kaip “The Hunt for Red October” arba “Crimson Tide” su Denzelu Washingtonu. Tam tikrą gyvenimo tarpsnį be galo gerbiau tokius žmones, kaip tų filmų laivų kapitonai. Jų atsakomybė yra milžiniška, jie turi gebėti apginti kiekvieną žmogų. Nemanau, kad civiliai dažnai turi kokią nors galimybę pabuvoti povandeniniame laive, bet jeigu aš tokią turėčiau, būtinai ja pasinaudočiau.
J!-ENT: Ar jūs turite kokių nors slaptų talentų?
Horikawa (juokiais): Na, jis ne visai paslėptas, bet manau, kad galime pavadinti šiek tiek slaptu. Gal tai ir ne talentas, bet vienas mano mėgstamiausių užsiėmimų - vyno degustavimas. Tai nėra paprastas alkoholio vartojimas, tai - komunikacijos priemonė, kai tu gali pabūti su draugais, šeima, mergina... Man teikia džiaugsmą bendravimas su kitais. Taigi aš ragauju pats, ragauju su mano draugais... aš taip pat juk mėgstu išgerti. Geriausiai aš jaučiuosi būtent tada, kai visi aplink mane yra laimingi ir gerai leidžia laiką valgydami ir gerdami. Taip pat laisvalaikiu aš mėgstu bėgiojimus bei pasivaikščiojimus. Tiesiog pasivaikščioti aplink yra ne tik gera, bet dar ir sveika. Stengiuosi bent kiek pasivaikščioti kiekvieną dieną.
J!-ENT: Spaudos konferencijoje esate paminėjęs, kad Jūs dirbate ties kažkokiu filmu. Gal galėtumėte papasakoti apie tai plačiau?
Horikawa: Japoniškas pavadinimas yra "Asakusadou Suimutan". Asakusa - tai vietovė Tokijuje, "Dou" reiškia miesto rotušę, o "simuitan" išvis išversti yra sunku. "The Tale of my Sweet Dreams in Asakusa" (LT: "Pasakojimas apie mano saldžius sapnus Asakusoje") - maždaug taip atrodytų pavadinimas anglų kalba. Tai istorija apie tėvo ir dukters konfliktą ir apie stiprią judviejų meilę nežiūrint į visus nesutarimus. Filmas bus 99 minučių ilgio ir nebus apkarpytas. Taigi kamera nebus pertraukta nė karto per visą filmavimo laiką, ir žinoma tai yra didelis iššūkis. Paprastai filmai yra apkarpomi studijose, tada redaguojami ir tik tada sujungiami į vieną video, ir toks apdirbimas trunka kelias dienas. Bet kadangi mūsų kamera be jokios pertraukos ir apkarpymų dirbs 99 minutes, mes viską nufilmuoti galėsime per vieną dieną, tačiau teks labai susikoncentruoti, o aktoriams bei filmavimo komandai teks padirbėti iš peties. Mes jau pradėjome repetuoti, bet sunkiausia dalis mūsų dar tik laukia - jeigu mes nerepetuosime vėl ir vėl, viskas vyks ne taip, kaip buvo suplanuota ir darbas nebus atliktas. Žinoma, pačių repeticijų metu mes dažnai savo vaidmenis kartojamės kiekvienas atskirai, tačiau kovo 5 dieną mums teks viską sujungti į vieną kadrą - tai diena, kai bus filmuojamas galutinis variantas. Tai bus labai sunki diena. Beje, kalbant apie 99 minutes: tam tikrose filmo dalyse gros muzika, ir mums tai bus užuomina, kur kiekvienas iš mūsų turi būti tam tikru momentu, taigi repeticijos mums išties yra labai svarbios. Tai bussunkus darbas, tačiau manau, kad būtent tai ir skatina mus dirbti, ir būtent todėl aš taip laukiu filmavimo.
J!-ENT: Ar filmas bus išleistas JAV?
Horikawa: Jeigu tai bus įmanoma, aš norėčiau, kad jis būtų išleistas Amerikoje ir aš pasistengsiu tai padaryti. Manau, kad filmo premjera bus kažkur rugsėjo mėnesį Japonijoje, na o po to aš norėčiau, kad kūrinys būtų pradėtas leisti ir JAV.
J!-ENT: Jūs ir Mayumi Tanaka (vertimo pastaba: mayumi Tanaka įgarsino Krilliną) ilgai dirbote kartu ties "Dragon Ball" serijomis, ir štai Jūs abudu esate Sakura Con festivalyje. Ar Jums teko nuvykti kur nors kartu?
Horikawa: Na, su ja man neteko niekur nuvykti, bet užtat praeitą vakarą... (juokiasi) vis dėlto mes esame tikrai geri draugai. Praeitą vakarą mes abu buvome tame pačiame vakarėlyje - ji suko CD plokšteles, ir jos sūnus taip pat buvo čia - visi mes labai gerai praleidome laiką. Taigi mes niekur šiaip jau nebuvome nuvykę, tačiau jau spėjome praleisti laiką kartu.
J!-ENT: Jūs taip maloniai pasitikote visus Jūsų fanus, atvykusius į autografų sesiją čia, į Sakura Con. Jūs daugelį kartų pasirašėte, nusifotografavote ir netgi užrašėte video visiems fanams, kurie atvyko pasižiūrėti į Jus. Koks jausmas bendrauti su žmonėmis, kurie taip aukštai vertina Jūsų darbą?
Horikawa: Jau esu minėjęs, kad aš labai laimingas, kai mane supa tokie žmonės. Ir aš matau, kad ir jiems džiugu būti su manimi, ir toks suvokimas mane padrąsina. Matyti visus fanus, kuriems taip patinka mano atliekamas sarbas... Tokiomis akimirkomis man norisi įdėti dar daugiau pastangų - jaučiu, kad turiu stengtis labiau, ir tai man išties padeda dirbti kokybiškiau. Aš esu labai dėkingas visiems ir būdamas čia, ir būdamas Japonijoje, ir bet kur.
J!-ENT: Jeigu mes dabar žvilgtelėtume į Jūsų MP3 ar CD grotuvą, kokius atlikėjus mes ten rastume? Arba tiesiog koks yra Jūsų mėgstamiausias muzikos stilius?
Horikawa: Aš netgi nežinau, ką turiu savo grotuve šiuo metu, bet jeigu kalbėtumėme apie mano mėgstamiausią muziką, tai aš jau minėjau Jimi Hendrix bei visa amerikietiška muzika - ji padarė didelę įtaką Japonijos jaunimui. Šiuo metu aš groju grupėje, ir man labai patinka rokas... Pavyzdžiui, aš mėgstu Rolling Stones, The Beatles ir klasišką roką.
J!-ENT: Jūs paminėjote, kad grojate grupėje bei domitės gitaromis. Ar Jūs grojate gitara?
Horikawa: Ne, deja, gitara aš negroju. Galiu šiek tiek groti klavišiniais, bet nepakankamai tam, kad galėčiau pasivadinti klavišininku. Beje, galiu grįžti prie klausimo, ką aš veikčiau, jeigu nebūčiau dirbęs įgarsintoju... Galbūt būčiau dirbęs JASDF (Japanese Air Self-Defense Force - Japonijos karinės oro pajėgos)... Nors gal ir ne, nes aš nesu labai tvirtas. Galbūt būčiau ir restoranų versle.
J!-ENT: Kiekviename interviu mes turime skiltį, vadinamą žodžių žaismu. Aš duodu jums penkis žodžius, o Jūs juos apibrėžiate:
Horikawa: 1. Meilė: Gilus jausmas... mano vaikai ir šeima. Sakydamas "vaikai" aš turiu omenyje savo mokinius - aš dėstau specialioje mokykloje, kurioje yra apmokinami būsimi įgarsintojai.
2. Pasisekimas: Visuomet reikia tęsti pradėtą darbą, tai yra dalykas, kurio mes turime visada siekti.
3. Seiyuu (vertimo pastaba: seiyuu iš japonų kalbos išvertus reiškia "įgarsintojas", bet šis terminas dažnai yra vartojamas visose kalbose): Vaidyba. Tik vaidinti.
4. Anime fanai: Myliu juos visus.
5. Sakura Con: Fantastiška.
J!-ENT: Gal pabaigai norėtumėte pasakyti ką nors visiems pasaulio fanams?
Horikawa: Aš esu labai dėkingas. Dėkingas už tai, kad turėjau galimybę susitikti su žmonėmis, kurie aistringai myli ne tik mano darbą, bet ir anime apskritai. Tai paskatino mane smarkiau dirbti ir tęsti savo darbą. Manau, kad dirbsiu įgarsintoju iki pat gyvenimo pabaigos, nes aš myliu savo darbą ir myliu visus mano pastangas vertinančius fanus. Noriu padėkoti visiems už tai, kad jie žiūri į mano darbą ir aš tikiuosi, kad greitu laiku vėl galėsiu grįžti čia ir susitikti su visais.

Sakura Con festivalis 2010
Klausimus uždavinėjo Michelle Tymon

Šaltinis: www.nt2099.com
Vertimas: Death_Ball

Komentarai

#1
avataras
Luxe
Namekas
· 2011-03-15 14:52:10
Siaubas koks ilgas. Kai pagalvoju kiek nervų, kantrybės, laiko reikalavo :| ir vistiek pora gramatinių klaidų radau :D Bet kokiut atveju aš tavo vietoj tikriausiai nuprotėčiau ir daug daugiau klaidų privelčiau :)

#2
avataras
LNX
Sajanas
· 2011-03-15 15:03:28
kodel nera apie vedzita nieko?
seip zinokit labai geras :D

#3
avataras
Rokas ssj
Žemietis
· 2011-03-15 15:47:33
Neblogas interviu :)

#4
avataras
daniko
Namekas
· 2011-03-15 21:44:02
labai jau ilgas tingėjau skaityt tai kas antra pastraipą :D

P.S
luxe tu tokiame ilgame tekste dar įžiūrėjai gramatinių klaidu ???

#5
avataras
VegitoSSJ
Pradedantysis
· 2011-03-24 21:06:50
Man būtų įdomiau paskaityt jo interviu su DB, bent jau kažką tokio. :wolverine:

#6
avataras
Son_Gohan
DBZ fanas
· 2011-06-23 21:12:50
kol perskaitai 1pastraipa pries tai buvusios neprisimeni :D

#7
avataras
Gaara
Žemietis
· 2012-06-27 14:29:01
joo, cia tai ilgai.. bet vistiek idomus (nors nevisa perskaiciau)

#8
avataras
klaudixsab
DBZ fanas
· 2013-12-08 17:19:34
Neblogas Interviu +5

Rašyti komentarą

Turite prisijungti, norėdami parašyti komentarą.

Ivertinimas

Dabartinis: 4.44/5 (88.89%) (9 balsu)
Forumo temų debesis
Vedzitas vs Gokas, Fryzo bailių armija, Tiesa ar netiesa, filmukai, Pamoka [pivot], [Serijos] Dragon Ball Absalon, DBZ Istorijų konkursas, kissxsis, Samsung galaxy s4, Dragon ball Super tai ne Dragon ball, Skull vs ????? (PAINT darbas), [CS:GO] CSGOclick, Labiausiai patikusi Dragon ball trio dalis?, Greitas atnaujinimas, mano trecias pivot!
Rekomenduok mus google'i
Paieška

 
Puslapio šaukykloje prašome neviešinti informacijos apie pastarojo mėnesio serijas.
Šaukykla
Kad rašytum, turi prisijungti..

23.09.17 21:53
Už puslapį discord daug gyvybingesnis. Paprasčiausiai jame nieko gero nevyksta. Tik tuščiai laiką švaistai ir tiek.

23.09.17 21:31
Tiesiogiai pasakius discord miręs bei šis tinklapis :(

Zeno  
23.09.17 20:21
Jei discord support perskaitys laiska, gal ir isliksiu, o jei ne tada viskas;D dabar kita accounta susikures

23.09.17 11:49
O ar neturėjai pirmiausiai pasiekti savo tikslą? Tapti pirmūnu tame discorde? :D Beprasmiškai ištrynei savo acc. Jei tą iš tikrųjų padarei.

Zeno  
22.09.17 23:39
Sutinku, todėl gali negrįšt ten aš išsitryniau, jei tau smalsu kai servo nepalieki o tik ištrini viskas lieka, bet aišku jau tai itrynta būna negrįštamai :D ten visi tokie teisingi kad nuomonės negali

Narių Apklausa
Kuris veikėjas norėtumėte, kad nugalėtu Jireną?

Gokas

Gohanas

Vedžitas

Hitas

Kad galėtum balsuoti, turi prisijungti.

Rezultatas
Komentarai : 2
Archyvas